Уровни Владения Программами

03.08.2019

Офисные базовые компьютерные программы: список и название для резюме. Обратите внимание на таковой момент как уровень владения и знаний.

  • Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Светланы на тему «Уровни владения английским языком». Intermediate — это уровень, требуемый большинством работодателей. Intermediate — какой это уровень? Как определить, соответствуют ли ваши знания данной ступени?
  • Чтобы список был еще более структурированным, стоит объединить навыки и программы в группы, если их много, общий уровень владения ПК можно описать так: а) начинающий пользователь, б) средний уровень, в) уверенный пользователь, г) продвинутый пользователь. Вот как можно описать общий уровень владения компьютером: “Опытный пользователь. Хорошее владение пакетом MS Office (Access, Excel, Power Point.

Уникальная ­­«Система обучения Физтеха» является одним из лучших подходов к образованию, что доказывает ее существование почти в неизменном виде уже более 60 лет. Получение фундаментального образования в области математики и физики, предварительное знакомство с избранной специализацией наряду с приобретением навыков самостоятельной работы уже на 4м курсе обеспечивают каждого студента объемом знаний и опыта полноценного ученого. Таким образом, к окончанию обучения студенты уже имеют значительные достижения в избранном ими направлении деятельности.

Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом в 2003 г. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ('Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment') отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком.

«Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной. Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. A1 (Уровень выживания): ДИАПАЗОН Обладает очень ограниченным запасом слов и словосо­четаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций.

ТОЧНОСТЬ Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций. БЕГЛОСТЬ Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок. ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Может задавать вопросы личного характера и расска­зывать о себе. Может эле­ментарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторе­ний, перефразирования и исправления ошибок.

СВЯЗНОСТЬ Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем». A2 (Предпороговый уровень): ДИАПАЗОН Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждо­дневных ситуациях. ТОЧНОСТЬ Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки.

БЕГЛОСТЬ Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза. ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно. СВЯЗНОСТЬ Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что». В1 (Пороговый уровень): ДИАПАЗОН Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описа­тельных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события. ТОЧНОСТЬ Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями. БЕГЛОСТЬ Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности.

ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Может начинать, поддержи­вать и завершать беседу один на один, если темы обсужде­ния знакомы или индиви­дуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание. СВЯЗНОСТЬ Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов. В2 (Пороговый продвинутый уровень): ДИАПАЗОН Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции.

Уровень Владения Программой Excel

ТОЧНОСТЬ Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок. БЕГЛОСТЬ Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного. ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д. СВЯЗНОСТЬ Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст.

Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме. С1 (Уровень профессионального владения): ДИАПАЗОН Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания. ТОЧНОСТЬ Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются. БЕГЛОСТЬ Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий.

Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы. ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы.

СВЯЗНОСТЬ Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности. С2 (Уровень владения в совершенстве): ДИАПАЗОН Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями. ТОЧНОСТЬ Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников. БЕГЛОСТЬ Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника. ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы.

Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д. СВЯЗНОСТЬ Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа­­ ционных структур, служебных частей речи и других средств связи.

Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов», разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем. В основе описания лежит деятельностный подход.

Уровень владения программой ms excel

В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности, то есть члены социума, решающие задачи, (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях, в определенной ситуации, в определенной сфере деятельности. Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы.

Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах: Использование языка и его изучение включают действия человека, в процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций: общую и коммуникативную. Они обеспечивают решение задач в различных условиях с учетом различных ограничений, и реализуются в видах деятельности и процессах (действиях), направленных на порождение и/или восприятие текстов, в связи с определенными темами и сферами общения и с применением соответствующих стратегий.

Мы стараемся обновлять разделы с играми каждый день, чтобы вам всегда хотелось возвращаться к нам на сайт. Так же нашим пользователям мы не показывает рекламу. Игра для эротика. На сайте GAMES-PORNO.NET находится более 1600 бесплатных порно игр, и множество популярных категорий, в каждую игру ты сможешь играть прямо в браузере. Если вы зарегистрируетесь, то сможете скачивать бесплатно секс игры, комментировать и добавлять в свою личную коллекцию на сайте.

Учет этих процессов коммуникантами ведет к дальнейшему развитию и модификации этих компетенций. Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия. Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную. Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.

Контекст – это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия. Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи. Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности. Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи. Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие.

Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы. Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи. Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели). Концепция многоязычия Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков.

Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».

С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью.

Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения. ССЫЛКИ Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете.

Под стандартом образования понимается система основных параметров, которые используются в качестве государственной нормы образованности. Иностранные языки, согласно стандарту образования, входят в образовательную область «Язык и культура» и в школьном курсе являются обязательным предметом (изучаются в 5-11 классах). Базовый уровень (допороговый в европейской классификации) должен соответствовать языковой подготовке выпускника 9 класса средней школы и обеспечивать возможность практического владения языком в заданных программой параметрах, создаваемых на основе данных стандарта. Так как базовый уровень предусматривает его доступность для всех учащихся независимо от условий образования, то в стандарте устанавливается тот минимум уровня обученности, которого должен добиться каждый учащийся. Наиболее доступным для овладения в условиях средней школы считается чтение с различной глубиной понимания, поэтому уровень обученности в области чтения может быть выше по сравнению с другими видами речевой деятельности. Минимальные требования к подготовке учащихся на базовом уровне (выпускники 9 класса) выглядят в стандарте для средней школы следующим образом.

Тем самым декларируется вхождение российского образовательного стандарта в систему общеевропейских требований к уровням владения неродным языком. Условием успешного достижения порогового уровня считается обязательная профильная организация обучения с созданием курсов гуманитарного, естественнонаучного и прикладного (например бизнес- курс) профилей. Достигаемый при этом уровень владения иностранным языком должен обеспечить возможность выпускнику школы практически использовать его при непосредственном общении с носителем языка (говорение, аудирование) в элементарных стандартных ситуациях повседневной жизни и при опосредствованном общении (чтение, письмо). Одновременно закладывается база для дальнейшего доучивания в вузе с целью использования иностранного языка в профессиональной деятельности (Бим, Миролюбов, 1998). Систематизируем представление об уровнях владения иностранным языком в сопоставлении с принятой в европейских странах системой уровней (табл.

Уровни Владения Программами

Приведем также рекомендации для самооценки уровня коммуникативной компетенции (табл. 4.4) изучающими иностранный язык, разработанные в соответствии с «Общеевропейской компетенцией владения иностранным языком» (Страсбург, 1996).

Уровень Владения Программой Ms Excel

В ближайшие годы предполагается начинать изучение иностранных языков со 2 класса школы, целесообразность этого подтверждена многочисленными исследованиями (Бим, 2002). ШКАЛА УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ Элементарное владение языком А А-1 1-й уровень: элементарный Уровень выживания Breackthrough, Survival level Начальная школа (2-4 кл.): 2 час/нед. А-2 2-й уровень: допороговый (базовый) Допороговый уровень Waystage level Основная школа (5—9 кл.): 3 час/нед. В-1 3-й уровень: пороговый Threshold level Старшая школа (10—11 кл.): 3 час/нед. Sr В-1.1 Профильное обу- В-1.2 Профильное обу о о 13 чение гуманитарное, филологиче- чение естественнонауч о g ю о «? Я и 1 S ское 6 час/нед. Ное, техническое 4—6 час/нед.

Уровень Владения Программами В Резюме

В-2 4-й уровень: пороговый продвинутый Vantage, Advanced level Студенты вуза: 1—4 курс, бакалавры В-2.1 Бакалавр филологии В-2.2 Бакалавр нефилолог С-1 5-й уровень: высокий Effectiveness level Студенты вуза: 5—6 курс, магистры и 0) — S О С-1.1 Магистр филологии С-1.2 Магистр нефилолог. з 0) 3 й S-1 51 I С-2 6-й уровень: профессиональный Mastery, Professional level Уровень владения языком, достигаемый в результате повышения квалификации (учеба в аспирантуре, стажировка и др.) С-3 7-й уровень: уровень носителя языка Native level Свободное владение языком.

Comments are closed.